![]() #352 - Carré-châle à motifs
Bride non fermée (bnf):Faire 1 J., PLC, tirer 1 boucle, faire 1 J., couler 2 boucles et garder la dern. boucle sur le croc. (il reste donc 2 avec la m. initiale).Point fantaisie:rg 1. Faire 2 ml pour tourner. Faire 2 bnf dans la prem. mch, sauter 1 m. Faire 2 bnf dans la m. suiv. On a 5 m. sur le croc. Faire 1 J., couler les 5 m. Faire 1 ml * faire 2 bnf dans la m. que l'on vient de quitter (où se trouve les 2 dern. br), sauter 1 m., faire 2 bnf dans la m. suiv. On a 5 m. sur le croc. Faire 1 J., couler les 5 m., faire 1 ml * Rép. de * à *.rgs 2 et suiv. 2 ml pour tourner. Faire 2 bnf dans le trou formé par les 5 dern. m. écoulées du rg précéd. (soit au pied des 2 ml). Faire 2 bnf dans le trou formé par les 5 m. suiv. écoulées. On a 5 m. sur le croc. Faire 1 J., couler les 5 m. * Faire 1 ml, 2 bnf dans le trou où l'on vient de faire les 2 dern. br, faire 2 bnf dans le trou formé par les 5 m. suiv. écoulées. On a 5 m. sur le croc., faire 1 J., couler les 5 m.* Rép. de * à * jusqu'à la fin du rg. Échantillon :20 m. = 7 cm / 20 rgs = 18 cm.Exécution :Monter 1 chain. de 144 m. pour obtenir 72 motifs. Monter droit pendant 92 rgs. Cesser. Faire tout autour 1 rg de ms, puis 1 rg de brides trou-trou ainsi: Faire * 1 br, 1 ml, sauter 1 m.*. Repr. de * à * et term. par 1 br, 1 ml, sauter 1 m. et 1 ms (pour fermer le rg dans la prem. br). Ensuite faire 1 rg de coquilles : * dans la prem. ml du rg de br trou-trou située entre 2 br consécutives faire 3 br, 3 bd et 3 br dans la ml suiv. Faire 1 ms *. Repr. de * à *. Il doit y avoir une coq. dans ch. angle. Fermer le rg par 1 ms dans la prem. br. Passer le ruban. Faire 1 noeud plat dans 2 angles opposés.
Cette page fait partie du site "Artisanat pour tous" © (année en cours). Toute utilisation à des fins commerciales, ainsi que l'archivage du site, en tout ou en partie, sont strictement interdits. Le texte est subjectif. L'auteur ne se tient pas responsable des accidents qui pourraient subvenir en cas de négligence, des erreurs typographiques (ou de traduction), ou de la disponibilité des pages. |